Терус - Форум "Мой Израиль"

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ] Текущая дата: Пятница, 2024-11-22, 8:27 AM
Вы вошли как Гость

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: mihey  
Терус
ЛазарьДата: Воскресенье, 2006-05-14, 1:03 PM | Сообщение # 1
Оман
Группа: Модеры - Члены Р.О.
Сообщений: 269
Статус: Offline
Я предлагаю, если это конечно возможно, составить договор с поставщиками этой программы (а она платная) между нашим сайтом и форумом о предоставлении услуг участникам нашего портала. Взамен предложить им размещение своей рекламы на нашем сайте. Считаю, что это единственный переводчик профессионального уровня, и для нашей организации он бы очень пришёлся к месту.

http://www.terus.l.co.il/index.php?option=content&task=view&id=17


Да будет мир на святой для всех евреев земле!
 
ISRAELДата: Понедельник, 2006-05-15, 11:27 PM | Сообщение # 2
Admin
Группа: Админы–Чл.Р.О.–Хаврэй МАШИАХ
Сообщений: 223
Статус: Offline
Можно попробовать предложить им это.

Этот сайт - место для общинной и политической работы русскоязычных израильтян.
 
rtysgbbvДата: Четверг, 2009-02-05, 0:32 AM | Сообщение # 3
Талмид
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
про текст бюро иностранных переводов
 
forumcandoitДата: Воскресенье, 2016-05-08, 10:33 AM | Сообщение # 4
Талмид
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Статус: Offline
нужен перевод с русского на иврит и на английский. к кому тут можно обратиться за помощью?
 
plomba5Дата: Понедельник, 2016-09-19, 6:47 PM | Сообщение # 5
Талмид
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Удивительно, что на дворе 2016 год, а до сих пор не создан нормальный транслитер иврит - английский. На нескольких сайтах я встречал такие транслитеры, но они так ужасно выполняют свою работу, что волосы дыбом становяться. Насколько я понял, недостаточна побуквенная транслитерация. Нужна база из сочитаний букв (словарь) на который автоматически будет ссылаться транслитер. Словом, нужно транскибирование текста. Кому-то известно о разработках в этой области или дело по-прежнему стоит?
 
daria-fuyuДата: Вторник, 2023-09-05, 3:36 PM | Сообщение # 6
Талмид
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
Бизнес-переводчик в Китае.

Общение и сотрудничество с китайскими партнерами – часть современного бизнеса во всем мире. Цель современного бизнесмена – найти достойного поставщика в Китае, чтобы наладить эффективные партнерские отношения. А главное препятствие на пути к этой цели – общение с представителями компании.

Меня зовут Дарья Синчугова. Могу помочь со всеми вопросами, связанными с бизнес-отношениями в Китае. Свободное владение китайским, английским и русскими языками позволяют мне работать переводчиком на бизнес-встречах, при заключении сделок, а также вовремя онлайн-связи партнеров. Я также могу организовать и проконтролировать транспортировку продукции из Китая. В моём лице Вы найдете надежного представителя в Китае для решения любых бизнес-вопросов.

Почему вам стоит мне доверять?
15 лет я живу в Китае. За этот период я завела большое количество бизнес-контактов, посетила более 1000 фабрик и компаний и познакомилась с современным бизнесом в Китае. Кроме того, я знаю все о китайской культуре и привыкла к китайской модели поведения.

Личный переводчик и представитель в Китае делает сотрудничество с бизнесменами этой страны намного проще. Будь это заключение сделки, переговоры с партнерами, представление вашей компании или транспортировка образцов продукции – я могу помочь с любой проблемой, с которой вы можете столкнуться во время бизнес-путешествия. Я помогу расширить ваш бизнес и сотрудничать с Китаем!

КОНТАКТЫ:
Сот.:+86-139-17707247
e-mail:daria-fuyu@mail.ru
Skype: daria-metal


С уважением, Дарья Синчугова
генеральный директор China Expert
https://china-expert.group
Сот.:+7-914-711-7990
What’s app :+86-139-1770-7247


Сообщение отредактировал daria-fuyu - Вторник, 2023-09-05, 3:42 PM
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Сделать бесплатный сайт с uCoz